Welcome to the Hardcore Husky Forums. Folks who are well-known in Cyberland and not that dumb.
Important Details
Comments
-
Honestly, though I was a kid when they wore the purple helmets, the white helmets are totally fucking worse.
-
Call me Ishmael. Some years ago- never mind how long precisely- having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. It is a way I have of driving off the spleen and regulating the circulation. Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people's hats off- then, I account it high time to get to sea as soon as I can. This is my substitute for pistol and ball. With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword; I quietly take to the ship. There is nothing surprising in this. If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.
There now is your insular city of the Manhattoes, belted round by wharves as Indian isles by coral reefs- commerce surrounds it with her surf. Right and left, the streets take you waterward. Its extreme downtown is the battery, where that noble mole is washed by waves, and cooled by breezes, which a few hours previous were out of sight of land. Look at the crowds of water-gazers there.
Circumambulate the city of a dreamy Sabbath afternoon. Go from Corlears Hook to Coenties Slip, and from thence, by Whitehall, northward. What do you see?- Posted like silent sentinels all around the town, stand thousands upon thousands of mortal men fixed in ocean reveries. Some leaning against the spiles; some seated upon the pier-heads; some looking over the bulwarks of ships from China; some high aloft in the rigging, as if striving to get a still better seaward peep. But these are all landsmen; of week days pent up in lath and plaster- tied to counters, nailed to benches, clinched to desks. How then is this? Are the green fields gone? What do they here?
But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive. Strange! Nothing will content them but the extremest limit of the land; loitering under the shady lee of yonder warehouses will not suffice. No. They must get just as nigh the water as they possibly can without falling And there they stand- miles of them- leagues. Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets avenues- north, east, south, and west. Yet here they all unite. Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither?
Once more. Say you are in the country; in some high land of lakes. Take almost any path you please, and ten to one it carries you down in a dale, and leaves you there by a pool in the stream. There is magic in it. Let the most absent-minded of men be plunged in his deepest reveries- stand that man on his legs, set his feet a-going, and he will infallibly lead you to water, if water there be in all that region. Should you ever be athirst in the great American desert, try this experiment, if your caravan happen to be supplied with a metaphysical professor. Yes, as every one knows, meditation and water are wedded for ever.
But here is an artist. He desires to paint you the dreamiest, shadiest, quietest, most enchanting bit of romantic landscape in all the valley of the Saco. What is the chief element he employs? There stand his trees, each with a hollow trunk, as if a hermit and a crucifix were within; and here sleeps his meadow, and there sleep his cattle; and up from yonder cottage goes a sleepy smoke. Deep into distant woodlands winds a mazy way, reaching to overlapping spurs of mountains bathed in their hill-side blue. But though the picture lies thus tranced, and though this pine-tree shakes down its sighs like leaves upon this shepherd's head, yet all were vain, unless the shepherd's eye were fixed upon the magic stream before him. Go visit the Prairies in June, when for scores on scores of miles you wade knee-deep among Tiger-lilies- what is the one charm wanting?- Water- there is not a drop of water there! Were Niagara but a cataract of sand, would you travel your thousand miles to see it? Why did the poor poet of Tennessee, upon suddenly receiving two handfuls of silver, deliberate whether to buy him a coat, which he sadly needed, or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach? Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea? Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land? Why did the old Persians hold the sea holy? Why did the Greeks give it a separate deity, and own brother of Jove? Surely all this is not without meaning. And still deeper the meaning of that story of Narcissus, who because he could not grasp the tormenting, mild image he saw in the fountain, plunged into it and was drowned. But that same image, we ourselves see in all rivers and oceans. It is the image of the ungraspable phantom of life; and this is the key to it all.
Now, when I say that I am in the habit of going to sea whenever I begin to grow hazy about the eyes, and begin to be over conscious of my lungs, I do not mean to have it inferred that I ever go to sea as a passenger. For to go as a passenger you must needs have a purse, and a purse is but a rag unless you have something in it. Besides, passengers get sea-sick- grow quarrelsome- don't sleep of nights- do not enjoy themselves much, as a general thing;- no, I never go as a passenger; nor, though I am something of a salt, do I ever go to sea as a Commodore, or a Captain, or a Cook. I abandon the glory and distinction of such offices to those who like them. For my part, I abominate all honorable respectable toils, trials, and tribulations of every kind whatsoever. It is quite as much as I can do to take care of myself, without taking care of ships, barques, brigs, schooners, and what not. And as for going as cook,- though I confess there is considerable glory in that, a cook being a sort of officer on ship-board- yet, somehow, I never fancied broiling fowls;- though once broiled, judiciously buttered, and judgmatically salted and peppered, there is no one who will speak more respectfully, not to say reverentially, of a broiled fowl than I will. It is out of the idolatrous dotings of the old Egyptians upon broiled ibis and roasted river horse, that you see the mummies of those creatures in their huge bakehouses the pyramids.
No, when I go to sea, I go as a simple sailor, right before the mast, plumb down into the fore-castle, aloft there to the royal mast-head. True, they rather order me about some, and make me jump from spar to spar, like a grasshopper in a May meadow. And at first, this sort of thing is unpleasant enough. It touches one's sense of honor, particularly if you come of an old established family in the land, the Van Rensselaers, or Randolphs, or Hardicanutes. And more than all, if just previous to putting your hand into the tar-pot, you have been lording it as a country schoolmaster, making the tallest boys stand in awe of you. The transition is a keen one, I assure you, from a schoolmaster to a sailor, and requires a strong decoction of Seneca and the Stoics to enable you to grin and bear it. But even this wears off in time.
What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? What does that indignity amount to, weighed, I mean, in the scales of the New Testament? Do you think the archangel Gabriel thinks anything the less of me, because I promptly and respectfully obey that old hunks in that particular instance? Who ain't a slave? Tell me that. Well, then, however the old sea-captains may order me about- however they may thump and punch me about, I have the satisfaction of knowing that it is all right; that everybody else is one way or other served in much the same way- either in a physical or metaphysical point of view, that is; and so the universal thump is passed round, and all hands should rub each other's shoulder-blades, and be content.
Again, I always go to sea as a sailor, because they make a point of paying me for my trouble, whereas they never pay passengers a single penny that I ever heard of. On the contrary, passengers themselves must pay. And there is all the difference in the world between paying and being paid. The act of paying is perhaps the most uncomfortable infliction that the two orchard thieves entailed upon us. But being paid,- what will compare with it? The urbane activity with which a man receives money is really marvellous, considering that we so earnestly believe money to be the root of all earthly ills, and that on no account can a monied man enter heaven. Ah! how cheerfully we consign ourselves to perdition!
-
התקשר אליי ישמעאל. כמה שנים לא קלטת לפני אכפת כמה זמן precisely- שיש מעט או ללא כסףin בארנק שלי,and ושום דבר מיוחד מעניין אותי על החוף, חשבתי שאני אפליג על קצת ולראות את החלק המימי שלthe העולם. זוהי דרך יש לי של נהיגה מעלthe הטחולand ומסדיר את זרימת הדם. בכל פעם שאני מוצא את עצמי הולך וגדל עגום עלthe הפה; בכל פעם שזה נובמבר לח וגשום בנשמתי; בכל פעם שאני מוצא את עצמי באופן לא רצון לעצור מול מחסני ארון,and והמאסף של כל לוויה שאני פוגש;andובמיוחד בכל פעם שhyposmy לקבל כזהan העליונה שליme, כי זה דורשa עיקרון מוסרי חזק כדי למנוע ממני בכוונה החצייה, ובשיטתיות דופקת כובעיהם של אנשי חוץ מאזנים אז, אני חשבון זה הגיע הזמן להגיע לים ברגע ככל שאני יכול. זה התחליף שליfor לאקדח וכדור. בתרועת פילוסופי קאטו זורק את עצמו על חרבו; אני בשקט לקחתtothe לספינה. אין שום דבר מפתיעin בזה. אבל אם הם ידעו את זה, כמעט כל הגברים בתואר שלהם, כמה זמן זה או אחר, להוקיר מאוד כמעט את אותם רגשות כלפיthe האוקיינוס איתי.
יש עכשיו היא העיר המבודדת שלך שלthe Manhattoes, חגור עגול על ידי מזחיםas כאיים הודיים על ידי אלמוגי reefs- מסחר מקיף אותו עם הגלישה שלה. ימין ושמאל, ברחובות לקחת אותך waterward. מרכז העיר הקיצונית שלה היאthe הסוללה, שבוthat שהשומה האצילית היא שטפה על ידי גלים,and ומקוררת על ידי רוחות,which שהיו כמה שעות קודם מחוץ לטווח הראייה של ארץ. תראה את הקהל של מים-הצופה שביש.
Circumambulatethe עירa השבת אחר הצהריים חלומיים. ללכתfrom מהוק Corlears להחליק Coenties, ומשם, על ידי וייטהול, צפונה. מה אתה רואה? - פורסם כזקיפים דוממים בכל רחבי העיר, עומד אלפים על גבי אלפים של אנשי בני תמותה קבועים בהזיות אוקיינוס. חלק נשען על spiles; כמה יושבים עלthe המזח-הראשים; כמה מבט על דפנות הסיפון של ספינות מסין; כמה גבוהה באווירthe במפרשים, כאילו שואף לקבלa הצצה עדיין טוב יותר לעבר הים. אבל כל אלה הם אנשי היבשה; ימי שבוע הסגורים ומסוגרin ביסטand וplaster- קשור לדלפקים, ממוסמרto לספסלים, סגרto לשולחנות. אז איך זה? האםthe השדות הירוקים נעלמו? מה לעשות כאן?
אבל תראה! כאן באים יותר קהל, צעדה ישרforthe למים,and ולכאורה קשור לצלילה. מוזר! שום דבר לא הסתפק בכך, אלאthe הגבול הקיצוני ביותר שלthe הקרקע; שוטטות במחסה המוצל של מחסנים שָׁם לא תספיק. מס 'הם חייבים לקבל קרוב בדיוק כמוthe מים כפי שהם יכולים בלי ליפול ושם הם stand- קילומטרים של עצמם ליגות. לפנים יבשת כל, הם באים משבילים ובסמטאות, צפון avenues- רחובות, מזרח, דרום, ומערב. אבל כאן הם מתאחדים כל. תגיד לי, איןthe הכח המגנטי שלthe המחטים שלthe המצפנים של כל המטוסים האלה למשוך אותם ממקום למקום?
פעם נוספת. אומר שאתה נמצא במדינה; באיזו ארץ גבוהה של אגמים. קח כמעט כל דרך בבקשה,and ו12:50 היא נושאת אותךina בדייל,and ומשאירה אותך לשם על ידיa בריכהthe בנחל. יש קסם בזה. בואוthe המפוזר ביותר של גבריםbe שצללוin בו העמוק ביותר reveries- לעמוד אדםthat שעל רגליו, הניח את רגליוa-הולך, והוא ייכשל הוא יוביל אותך למים, אם מים יהיוin בכל האזורthat ש. אתה צריך אי פעם athirst במדבר האמריקאי הגדול, לנסות את הניסוי הזה, אם השיירה שלך יקרה לך להיות מסופקת עםa פרופסור מטפיזי. כן, כמו שכל אחד יודע, מדיטציה ומים כבולים לנצח.
אבל כאן הואan אמן. הוא רוצה שיצייר אותךthe, מוצל ביותר dreamiest, שקט קצת, הקסומים ביותר של נוף רומנטיin בכלthe העמק שלthe סאקו. מהו האלמנט הראשי שהוא מעסיק? יש לעמוד עציוhis, כל אחד עםa גזע חלול, כאילוa נזיר וצלב היו ב;andוכאן ישן אחווhis, ויש לישון הבקר שלו;andועדfrom מקוטג 'שָׁם הולךa עשן מנומנם. עמוק לתוך יערות רחוקים רוחותa דרך מפותלת, שהגיעto לחפיפת דורבנות של הרים טובלים בגבעה בצד הכחולה שלהם. אך אף שהתמונה נמצאת ובכך נכנסה לטרנס, ולמרות שהאורן-העץ הזה מנער את האנחות שלה כמו עלים על ראשו של רועה זה, עדיין כולם היו לשווא, אלא אם כן עיניו של הרועה היו נעוצות בזרם הקסם לפניו. ללכת לבקר בערבות ביוני, כאשרfor לציונים בעשרות קילומטרים ששוקעים עד הברכיים בקרב טייגר-lilies- מה הואthe הקסם אחד שרוצה -? מים איןa טיפת מים שם! היו מפלי אבלa קטרקט של חול, היית לנסוע אלף קילומטרים כדי לראות את זה? מדוע עניי משורר טנסי, על פתאום מקבל שני חופנים של כסף, מכוון אם לקנות לו מעיל,which שהוא צריך בעצב, או להשקיע את כספוina בטיול להולכי רגלto לרוקאווי ביץ '? מדוע כמעט כל ילד בריא חזק עםa נפש בריאה חזקהin בו, בזמן זה או אחר מטורף ללכת לים? למה על המסע הראשון שלך כנוסע, לא אתה בעצמך מרגישa רטט כזה מיסטי, כאשר אמר לי ראשון שאתהand ואת הספינה שלך היו עכשיו מחוץ לטווח הראייה של קרקע? למהthe הפרסים הישנים היו בו את קודש הים? מדועthe היוונים נותנים לו אלוהות נפרדת,and ואחיו של יופיטר? אין ספק שכל זה לא בלי משמעות.Andועדיין עמוק יותר את המשמעות של סיפור זה של נרקיס,who שבגלל שהוא לא יכול לתפוס את מייסר, תמונה עדינה שראהthe במזרקה, צללה לתוכו וטבע. אבלthat שאותה תמונה, אנחנו בעצמנו לראותin בכל הנהרות והאוקיינוסים. זהthe התמונה שלthe הפנטום הבלתי הנתפש של חיים;andוזה מפתח לכל זה.
עכשיו, כשאני אומר שאני נוהג ללכת לים בכל פעם שאני מתחיל לגדול מעורפל עלthe העיניים, ולהתחיל להיות מעל מודע לריאות שלי, אני לא מתכוון לעשות את זה הסיק שאי פעם אני הולך לים כaנוסע.Forלללכת כנוסע חייבים יש לך צרכיa ארנק,anda ואת ארנק הוא אךa סמרטוט, אלא אם כן יש לך משהוin בזה. חוץ מזה, הנוסעים ים-sick- לגדול quarrelsome- לא ישן של לילות לא נהנה מעצמם הרבה, כפיa שדבר בכלל; - לא, אני לא הולך כנוסע; ולא, למרות שאני משהו שלa מלח,do שאני אי פעם ללכת לים כמוa קומודור, אוa קפטן, אוa קוק. אני נוטש את התהילהand וההבחנה של משרדים כאלה לאלה שאוהבים אותם. כשלעצמי, אני מתעב מלכודות כל הכבוד מכובדות, ניסויים, ותלאות מכל סוג שהוא. זה די כמו שאני יכול לעשות כדי לטפל בעצמי, בלי לדאוג לספינות, barques, brigs, מפרשיות, ומה לא. ובאשר להולךas כטבח, - אם כי אני מודה שיש תהילה רבהthat שב,a טבח היא מעין הקציןon בספינה-board- עדיין, איכשהו, אף פעם לא חשבתי את קופח עופות; - אם כי צלוי פעם, בשיקול דעת בחמאה,and וjudgmatically מלוחand ומתובל, אין אף אחד שידבר יותר בכבוד, שלא לומר חרדה-קודש, שלa עוף צלוי ממה שיהיה. זה מתוךthe dotings האלילים של המצרים הישנים על Ibis צלויand וסוס נהר קלוי, שאתה רואה את המומיות של יצורים אלהin בbakehouses הענק שלהםthe הפירמידות.
לא, כשאני הולך לים, אני הולך כמלח פשוט, ממש לפניthe התורן, אנך לתוךthe קדמי הטירה, באוויר ישtothe לתורן-הראש המלכותי. נכון, הם לא להורות לי על כמה, ולגרום לי לקפוץ מלהתנצחto ללהתנצח, כמו חרגול באחו במאי. ובהתחלה, דברים מהסוג הזה הוא לא נעים מספיק. זה נוגע תחושה של אחד של הכבוד, במיוחד אם אתה באofan ממשפחה ותיקה בארץ,the ואן Rensselaers, או רנדולף, או Hardicanutes.Andויותר מכל, אם רק קודם כדי לשים את היד שלך בזפת-הסיר, יש לך כבר מתנשאasa כמנהל בית-ספר ארץ, מה שהופך את האנשים הכי הגבוהים עומדים ומתפעלים מכם.Theהמעבר הואa להוט אחד, אני מבטיח לך,froma מבית ספרtoa למלח,and ודורשa מרתח חזק של סנקהandthe והסטואיקנים כדי לאפשר לך לחייך ולסבול את זה. אבל גם זה מתפוגגin בזמן.
מה זה, אם כמה חתיכים שלa קברניט ישנים מזמינים אותי כדי לקבלa מטאטאand ולטאטא את הסיפונים? מה זה סכום השפלהto ל, שקלתי, אני מתכוון, במאזניthe הברית החדשה? האם אתה חושבthe שמלאך גבריאל חושב שכל מהthe פחות ממני, כי אני במהירות ובכבוד לצייתthat שחתיכים ישנים שבמקרה המסוים הזה? מי לאa עבד? תגיד ליthat ש. ובכן, אז, לעומת זאתthe ים-הקפטנים הוותיקים רשאיות להורות לי על- ככל שחבטוand ולי אגרוף על, יש לי את הסיפוק בידיעה שזה בסדר;thatשכולם היא בדרך זו או אחרת שימשה באותה ככה, גםina בנקודת המבט פיזית או מטפיסית, כי הוא;andוכךthe החבטה האוניברסלית עברה את הסיבוב,and וכל הידיים צריכות לשפשף את שכמותיו של זה,and ולהיות מרוצה.
שוב, אני תמיד הולךto לים כמלח, כי הם עושיםa טעם לשלם עבור הטרחה שלי, ואילו הם לא משלמים נוסעיa אגורה אחת שאי פעם שמע עליו. להיפך, נוסעים עצמם חייבים לשלם. ויש את כל ההבדלthe בעולם בין משלםand ומשלמים.Theהמעשה משלם הוא אולי הגרימה אי נוחות ביותר ששניthe גנבי הפרדס כרוכים עלינו. אבל משלם, - מה להשוות עם זה?Theהפעילות העירונית שבהa אדם מקבל את הכסף היא באמת נפלאה, בהתחשב בכך שאנו כל כך ברצינות מאמינים שכסף להיות שורש כל הרעות החולות של מטה, וכי בשום אופן יכולa אדם monied להיכנס לגן עדן. אה! איך עליזות אנו שולחים את עצמנו לאבדון!